2008-5-5 13:56
翰林小女子
薛涛笺·十离诗
薛涛笺,唐代名笺纸,又名“浣花笺”。亦名“松花笺”、“减样笺”、“红笺”
。唐代诗人李贺有诗云:“浣花笺纸桃花色,好好题词咏玉钩。”北宋苏易简《文
房四谱》云:“元和之初(九世纪初叶),薛涛尚斯色,而好制小诗,惜其幅大,
不欲长,乃命匠人狭小为之。蜀中才子既以为便,后裁诸笺亦如是,特名曰薛涛焉
。”又说:“府城(指成都)之南五里有百花潭,支流为一,皆有桥焉。其一王溪
,其一薛涛,以纸为业者家其旁。……以浣花潭水造纸故佳,其亦水之宜也。”从
这些记载中可知,“薛涛笺”的形制是红色小幅诗笺,九世纪初造于成都郊外浣花
溪的百花潭。这种红色小笺曾被薛涛用以写诗与元稹、白居易、杜牧、刘禹锡等人
相唱和,因而名著于文坛,乃涛设计“命匠人狭小为之”。薛涛笺虽只深红一色,
但颜色、花纹甚精巧鲜丽。薛涛笺在我国制笺发展史上,占有重要地位,后历代均
有仿制。宋代发展了胭脂版纸笺也称薛涛笺,用产于嘉州(今四川乐山县)的胭脂
树花染色。宋人诗曰:“名得只从嘉郡树,样传仍自薛涛时。”明宋应星《天工开
物》认为:“其美在色。”
薛涛,唐朝女诗人。其父为宫廷乐官,安史之乱入蜀逃避战祸,定居成都。薛涛幼
年丧父,生活无着,落入娼籍。早年居成都浣花溪,善制诗笺。蜀中产纸甚佳,制
以为笺,早有盛名,杜甫已有“蜀笺染翰光”诗句,这句诗是为高适而言,高适时
在蜀西为官。成都浣花溪自来就是产笺之地,屡见于记载,唐末韦庄有《乞彩笺歌
》也说:“浣花溪上如花客,绿阁深藏人不识。留得溪头瑟瑟波,泼成纸上猩猩色
。”就是指薛涛在浣花溪制笺。明朝何宇度《益部谈资》说“蜀笺古已有名,至唐
而后盛,至薛涛而后精。”明哲学诠《蜀中名胜记》及万历刻本“薛涛小传”都说
薛涛侨居百花潭,东制深红小彩笺。
据《唐音要生》载:诗笺始薛涛,涛好制小诗,惜纸长剩,命匠狭小之,时谓便,
因行用。其笺染演作十色,故诗家有十样变笺之语。《牧竖闲谈》载:浇花人多造
十色彩笺,于是薛涛另模新样,小幅松花纸,多用题诗。《往都谈资》载:花笺古
已有名,至唐而后盛,至薛诗而后精。
薛涛设计的笺纸,是一种便于写诗,长宽适度的笺。此笺原用作写诗作为诗笺,后
来逐渐用作写信,甚至官方国札也用此笺,流传至今。据载:薛待用毛笔或毛刷把
小纸涂上红色的鸡冠花、荷花及不知名的红花,将花瓣捣成泥再加清水,经反复实
验,从红花中得到染料,并加进一些胶质调匀,涂在纸上,一遍一遍地使颜色均匀
涂抹。再以书夹湿纸,用吸水麻纸附贴色纸,再一张张叠压成摞,压平阴干。由此
解决了外观不匀和一次制作多张色纸的问题。薛涛用自己设计的涂刷法,做出了小
彩笺。为了变花样,还将小花瓣洒在小笺上,制成了红色的彩笺。薛涛使用的涂刷
加工制作色纸的方法,与传统的浸渍方法相比,有省料、加工方便、生产成本低之
特点,类似现代的涂布加工工艺。
薛涛名笺有十种颜色:深红、粉红、杏红、明黄、深青、浅青、深绿、浅绿、铜绿
、残云。何以特喜红色,一般认为红是快乐的颜色,它使人喜悦兴奋,也象征了她
对正常生活的渴望。这可能就是薛涛喜爱红色的原因所在。另一方面,薛涛可能有
意打破当时一味黄色的沉闷枯燥的色调。
唐两川节度使韦皋曾为薛涛的文采折服,每有宴席便请薛涛前来赋诗增兴,将其捧
成了声名广播的“女校书”, 但薛涛一如往日我行我素,与众文士周旋流连不绝,
韦皋吃醋了。他将薛涛贬往偏远的松州。薛涛在赶赴松州的途中写下了十首著名的
离别诗,差人送给韦皋。这“十离诗”是这样写的——
驯扰朱门四五年,毛香足净主人怜。
无端咬著亲情客,不得红丝毯上眠。
——《犬离主》
越管宣毫始称情,红笺纸上撒花琼。
都缘用久锋头尽,不得羲之手里擎。
——《笔离手》
雪耳红毛浅碧蹄,追风曾到日东西。
为惊玉貌郎君坠,不得华轩更一嘶。
——《马离厩》
陇西独自一孤身,飞去飞来上锦茵。
都缘出语无方便,不得笼中再唤人。
——《鹦鹉离笼》
出入朱门未忍抛,主人常爱语交交。
衔泥秽污珊瑚枕,不得梁间更垒巢。
——《燕离巢》
皎洁圆明内外通,清光似照水晶宫。
只缘一点玷相秽,不得终宵在掌中。
——《珠离掌》
跳跃深池四五秋,常摇朱尾弄纶钩。
无端摆断芙蓉朵,不得清波更一游。
——《鱼离池》
爪利如锋眼似铃,平原捉兔称高情。
无端窜向青云外,不得君王臂上擎。
——《鹰离鞲》
蓊郁新栽四五行,常将劲节负秋霜。
为缘春笋钻墙破,不得垂阴覆玉堂。
——《竹离亭》
铸泻黄金镜始开,初生三五月徘徊。
为遭无限尘蒙蔽,不得华堂上玉台。
——《镜离台》
这十首诗是用犬、笔、马、鹦鹉、燕、珠、鱼、鹰、竹、镜来比自己,而把韦
皋比作是自己所依靠着的主、手、厩、笼、巢、掌、池、臂、亭、台。只因为犬咬
亲情客、笔锋消磨尽、名驹惊玉郎、鹦鹉乱开腔、燕泥汗香枕、明珠有微瑕、鱼戏
折芙蓉、鹰窜入青云、竹笋钻破墙、镜面被尘封,所以引起主人的不快而厌弃。韦
皋看过以后立刻派人把她追回来,两人和好如初。